APOSTILLAS

La Apostilla de La Haya (Apostille de la Haye) es un acuerdo establecido por la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado. Se trata, básicamente, de una estampilla o sello emitido por las autoridades competentes.

El sello es colocado en el documento, de modo a certificar su autenticidad por el órgano del cual fue emitido, para que, de esta manera, sea válido en otros países.

La certificación es llamada “apostilla” (en francés apostille). Su objetivo consiste en facilitar transacciones comerciales y jurídicas, ya que consolida, en un único certificado, toda la información necesaria para generar validez a un documento público en otro país.

O sea, el certificado busca agilizar y simplificar la legalización de documentos entre los países signatarios, de modo que los documentos brasileños en el exterior y los documentos extranjeros en Brasil tengan reconocimiento mutuo, eliminando así todos los antiguos procedimientos burocráticos.

Antes, para reconocer los documentos brasileños, era necesario pasar por un consulado o embajada, y, en algunos casos, solicitar autorización del Ministerio de Relaciones Exteriores. Toda esta burocracia podría durar varios meses hasta concluirla.

Es importante recordar que, en el acuerdo, se definió que cada país designa una autoridad competente para que sea responsable por el funcionamiento de la Apostilla de La Haya. En Brasil, el CNJ (Consejo Nacional de Justicia) está al frente de este proceso.

¿Qué documentos son apostillados?

Generalmente, los documentos que suelen ser apostillados son aquellos exigidos en un proceso de doble ciudadanía, para quien quiere trabajar o estudiar en el exterior, por ejemplo.

 

Además, la traducción apostillada también es bastante solicitada para:

  • Certificado de nacimiento;
  • Certificado de casamiento;
  • Certificado de defunción;
  • Diplomas o certificados de conclusión de curso;
  • Escrituras;
  • Expediente académico;
  • Contratos;
  • Declaraciones.

Brazil Translations: referencia en traducción Apostillas de La Haya

Si necesita Apostilla de La Haya, debe saber si el país al cual presentará los documentos también es un signatario de la Convención o si existe un acuerdo con Brasil. Si fuera el caso, es necesario asegurarse de la exigencia de traducción jurada.

En este caso, podrá contar con todo el soporte de Brazil Translations, tanto en la traducción jurada como apostillas en la escribanía.

Tenga en cuenta que Brazil Translations ofrece las mejores soluciones lingüísticas del mercado, garantizando un trabajo preciso, para garantizar que se cumplan todas las necesidades y demandas de los clientes.

¡Haga un presupuesto y vea como Brazil Translations puede ayudarlo!

Servicio Profesional de traducción