Tempo de leitura: 6 minutos Descubra quais são as línguas mais faladas no mundo atualmente e explore os fatores que podem influenciar mudanças na popularidade dos idiomas no futuro. Nos dias atuais, a língua que falamos é um reflexo de nossa cultura, história e geografia. Algumas línguas são faladas por bilhões de pessoas, enquanto outras lutam para sobreviver. O fenômeno …
tradução de textos
Tradução juramentada ou simples: entenda a diferença e qual escolher
Tempo de leitura: 5 minutos Descubra as diferenças essenciais entre tradução simples e tradução juramentada. Saiba qual escolher para documentos oficiais, contratos e muito mais, com dicas de especialistas. Quando surge a necessidade de traduzir documentos, é comum se deparar com os termos tradução simples e tradução juramentada. Embora ambos envolvam a conversão de texto de um idioma para outro, …
Quando se trata de tradução, vale a pena ir na opção mais barata?
Tempo de leitura: 3 minutos Os serviços de tradução estão se tornando cada vez mais populares no mercado. Logo, à medida que há muita oferta, existe também muita demanda. Com mais pessoas buscando por adaptações linguísticas, naturalmente existem mais pessoas realizando esse tipo de serviço. Então, uma dúvida comum e recorrente vem à tona: no que se refere a tradução, …
Versión y traducción: conozca las diferencias entre ellas
Tempo de leitura: 3 minutos A pesar de aparecer como sinónimos en el diccionario, la versión y la traducción tienen significados muy diferentes. Esto sucede principalmente en los servicios de traducción, donde sus funciones son bien distintas. O sea, ambos pueden cambiar totalmente la interpretación de un término. Muchas personas confunden las funciones atribuidas a la versión y a …
Version and translation: know the differences between them
Tempo de leitura: 2 minutos Despite being in the dictionary as synonyms, version and translation have very different meanings. And this happens mainly in translation services, where functions are very distinct. After all, both may completely change the interpretation of a term. Many people confound the functions attributed to version and translation. But, in general terms, we may …
Versão e tradução: conheça as diferenças entre elas
Tempo de leitura: 3 minutos Apesar de aparecerem como sinônimos no dicionário, a versão e a tradução têm significados muito diferentes. E isso acontece principalmente nos serviços de tradução, onde suas funções são bem distintas. Afinal de contas, ambos podem mudar totalmente a interpretação de um termo. Muitas pessoas confundem as funções atribuídas à versão e à tradução. Mas, de …
Traducción técnica: ¿cuál es su importancia?
Tempo de leitura: 3 minutos La traducción técnica es tal vez uno de los servicios más buscados e el día a día de muchas personas. Esto porque es ella que trata de necesidades rutineras como traducir artículos académicos, por ejemplo. Además, es muy buscada para interpretar manuales, guías e instrucciones más específicas. A pesar de ello, muchas personas aún …
Technical translation: what is its importance?
Tempo de leitura: 3 minutos The technical translation is perhaps one of the most sought after services in the daily life of many people. This is because it is the one dealing with the routine needs such as translating academic articles, for example. Besides, it is much requested to understand manuals, guides and more specific instructions. Despite all this, …
Traducción científica y sus beneficios para textos técnicos
Tempo de leitura: 3 minutos La traducción científica es un trabajo especializado, hecho por profesionales aptos para entregar los resultados esperados. Al contrario de la traducción de libros, por ejemplo, este tipo de texto trata de artículos y contenido técnico que requiere un amplio vocabulario. Por este motivo, exige un trabajo comprometido de investigación y comprobación, antes de la traducción …
Scientific translation and its benefits to technical texts
Tempo de leitura: 3 minutos Scientific translation is a specialist work, performed by professionals capable of delivering the expected results. Contrary to the literary translation, for example, this type of text has articles and technical content that require a wide vocabulary. For this reason, it demands a deep research and verification work, in addition to the translation per se. …