Blog – Brazil Translations

Exibindo: 1 - 4 de 4 RESULTADOS
Semelhança entre português e espanhol: facilidade e armadilha
Cultura e costumes

Semelhança entre português e espanhol: facilidade e armadilha

Tempo de leitura: 5 minutos Descubra as facilidades e armadilhas da semelhança entre português e espanhol. Saiba como evitar erros em traduções e a importância de contar com tradutores profissionais. A semelhança entre o português e o espanhol é um ponto de grande curiosidade para muitos falantes nativos dessas línguas. Ambos os idiomas derivam do latim, o que resulta em …

Empresa de tradução técnica no Tatuapé: onde fazer?
Tradução técnica

Empresa de tradução técnica no Tatuapé: onde fazer?

Tempo de leitura: 3 minutos Buscando uma empresa de tradução técnica confiável no Tatuapé? Saiba por que a Brazil Translations é a melhor escolha para tradução técnica, com serviços especializados em mais de 50 idiomas. O que é tradução técnica? A tradução técnica envolve a conversão de textos específicos de setores como engenharia, medicina, tecnologia e direito. Esses documentos exigem …

Tipos de tradução: tudo o que você precisa saber para escolher o serviço ideal
Linguagem e comunicação Tradução

Tipos de tradução: tudo o que você precisa saber para escolher o serviço ideal

Tempo de leitura: 5 minutos Descubra os diferentes tipos de tradução e saiba como escolher entre tradução juramentada, tradução simultânea e outros serviços linguísticos, seja para negócios, documentos ou eventos. Os serviços de tradução são fundamentais para conectar culturas e facilitar a comunicação global. Seja uma simples tradução de um artigo ou um contrato empresarial, entender os tipos de tradução …

Tradução técnica: sua importância e impacto em empresas globais
Tradução técnica

Tradução técnica: sua importância e impacto em empresas globais

Tempo de leitura: 4 minutos Saiba por que a tradução técnica é essencial para empresas em setores especializados e como ela garante precisão na comunicação global. A tradução técnica é uma prática essencial para setores como tecnologia, medicina, engenharia e direito. Diferente de uma tradução convencional, ela demanda o conhecimento especializado de termos e conceitos específicos, além de uma compreensão …