Tempo de leitura: 5 minutos Descubra as diferenças essenciais entre tradução simples e tradução juramentada. Saiba qual escolher para documentos oficiais, contratos e muito mais, com dicas de especialistas. Quando surge a necessidade de traduzir documentos, é comum se deparar com os termos tradução simples e tradução juramentada. Embora ambos envolvam a conversão de texto de um idioma para outro, …
tradução científica
Como a tradução científica se tornou cada vez mais importante
Tempo de leitura: 3 minutos Saiba mais sobre a tradução científica, o que é, sua importância e aplicações mais comuns Atualmente, a tradução científica é conhecida por ser um dos serviços linguísticos mais populares e comuns, constituindo uma das maiores faixas do mercado de trabalho de tradutores profissionais em todo o mundo. Logo, naturalmente surge a necessidade de conhecer mais …
Quando se trata de tradução, vale a pena ir na opção mais barata?
Tempo de leitura: 3 minutos Os serviços de tradução estão se tornando cada vez mais populares no mercado. Logo, à medida que há muita oferta, existe também muita demanda. Com mais pessoas buscando por adaptações linguísticas, naturalmente existem mais pessoas realizando esse tipo de serviço. Então, uma dúvida comum e recorrente vem à tona: no que se refere a tradução, …
Tradução científica: como é feita?
Tempo de leitura: 3 minutos Saiba como é feita a tradução científica e qual sua importância Atualmente, a tradução científica é conhecida por ser um dos serviços linguísticos mais populares e comuns, constituindo uma das maiores faixas do mercado de trabalho de tradutores profissionais em todo o mundo. Logo, naturalmente surge a necessidade de conhecer mais a respeito da tradução …
Tradução científica é indispensável durante a pandemia
Tempo de leitura: 3 minutos A tradução científica se tornou um serviço de suma importância desde que o novo coronavírus se instaurou ao redor do mundo. E isso se deve ao fato de que, a todo momento, novas pesquisas são divulgadas sobre o tema. Assim, é indispensável que cientistas e estudiosos de todos os países tenham acesso às atualizações. Instituições, …
Scientific translation is indispensable during the pandemic
Tempo de leitura: 2 minutos Scientific translation has become a service of utmost importance since the new coronavirus spread worldwide. And this is due to the fact that, at every moment, new research is published on the theme. So, it is indispensable that scientists and scholars from all countries have access to updates. Institutions, organizations and universities are working …
La traducción científica es indispensable durante la pandemia
Tempo de leitura: 3 minutos La traducción científica se ha convertido en un servicio de suma importancia desde que se estableció el nuevo coronavirus alrededor del mundo. Y eso se debe al hecho de que, en todo momento se publican nuevas investigaciones sobre el tema. Así, es indispensable que científicos y estudiosos de todos los países tengan acceso a …
Traducción científica y sus beneficios para textos técnicos
Tempo de leitura: 3 minutos La traducción científica es un trabajo especializado, hecho por profesionales aptos para entregar los resultados esperados. Al contrario de la traducción de libros, por ejemplo, este tipo de texto trata de artículos y contenido técnico que requiere un amplio vocabulario. Por este motivo, exige un trabajo comprometido de investigación y comprobación, antes de la traducción …
Scientific translation and its benefits to technical texts
Tempo de leitura: 3 minutos Scientific translation is a specialist work, performed by professionals capable of delivering the expected results. Contrary to the literary translation, for example, this type of text has articles and technical content that require a wide vocabulary. For this reason, it demands a deep research and verification work, in addition to the translation per se. …
Tradução científica e os seus benefícios para textos técnicos
Tempo de leitura: 3 minutos A tradução científica é um trabalho especializado, feito por profissionais aptos para entregar os resultados esperados. Ao contrário da tradução de livros, por exemplo, este tipo de texto trata de artigos e conteúdos técnicos que requerem um vocabulário vasto. Por este motivo, exige um trabalho empenhado de pesquisa e apuração, antes da tradução propriamente dita. …