Blog – Brazil Translations

Exibindo: 1 - 5 de 5 RESULTADOS
Legendagem de vídeos: tudo o que você precisa saber para garantir acessibilidade e qualidade
Legendagem

Legendagem de vídeos: tudo o que você precisa saber para garantir acessibilidade e qualidade

Tempo de leitura: 5 minutos Descubra a importância da legendagem de vídeos, as diferenças entre legendagem e tradução audiovisual e por que escolher um serviço profissional faz toda a diferença. Com a crescente demanda por conteúdos digitais e audiovisuais, a legendagem de vídeos se tornou uma ferramenta essencial para ampliar o alcance de conteúdos e facilitar a compreensão para um …

Os principais desafios da tradução de games para o português
Tecnologia

Os principais desafios da tradução de games para o português

Tempo de leitura: 5 minutos Descubra os desafios da tradução de games para o português e entenda como a localização bem-feita transforma a experiência do jogador. Conheça barreiras culturais, técnicas e a importância de tradutores especializados. A tradução de games é essencial para a indústria de jogos, especialmente em mercados crescentes como o Brasil. À medida que a comunidade gamer …

O que são variações linguísticas? Veja exemplos e entenda os tipos e sua importância
Linguagem e comunicação

O que são variações linguísticas? Veja exemplos e entenda os tipos e sua importância

Tempo de leitura: 5 minutos Descubra o que são as variações linguísticas, seus principais tipos e exemplos. Aprenda a importância dessas variações na comunicação cotidiana e veja como influenciam o ambiente educacional e empresarial, nacional e internacional. Leia mais! A língua é viva, e, como tal, adapta-se aos contextos em que é falada. As variações linguísticas representam essa adaptabilidade, refletindo …

Tradução e localização: a chave para o marketing internacional
Tradução

Tradução e localização: a chave para o marketing internacional

Tempo de leitura: 6 minutos Investir em tradução e localização para produtos digitais não só amplia o alcance global, mas também melhora a experiência do usuário, aumenta as vendas e evita erros culturais. Descubra por que adaptar seu produto a diferentes mercados é uma estratégia essencial para o sucesso digital. Nos dias de hoje, os produtos digitais dominam o mercado …

Conheça as palavras que não existem no português
Tradução

Conheça as palavras que não existem no português

Tempo de leitura: 5 minutos Descubra as palavras de outras línguas que não têm tradução exata para o português, e como os tradutores profissionais enfrentam esses desafios diários, conectando culturas através de nuances linguísticas. Você sabia que muitas palavras em outras línguas não possuem uma tradução direta para o português? Essa particularidade linguística revela como diferentes culturas interpretam o mundo …