Blog – Brazil Translations

Exibindo: 1 - 3 de 3 RESULTADOS
Quando fazer tradução juramentada? Saiba quando esse procedimento é indispensável!
Tradução Juramentada

Quando fazer tradução juramentada? Saiba quando esse procedimento é indispensável!

Tempo de leitura: 5 minutos Entenda de uma vez a importância da tradução juramentada para garantir a validade legal de documentos em outros idiomas.  A tradução juramentada é indispensável em um mundo globalizado. Seja para estudos, negócios ou imigração, traduzir documentos oficiais de forma precisa e com validade legal é um requisito em diversos processos internacionais. Este artigo vai mostrar …

O que significa apostilar um documento traduzido? Entenda o que é esse procedimento indispensável
Apostila de Haia

O que significa apostilar um documento traduzido? Entenda o que é esse procedimento indispensável

Tempo de leitura: 5 minutos Descubra o que significa apostilar um documento traduzido e por que esse procedimento é indispensável. Entenda a Apostila de Haia, como funciona o processo e quais documentos precisam de tradução e apostilamento para serem aceitos no exterior. Apostilar um documento traduzido é essencial para garantir sua validade legal em países estrangeiros. Este processo, conhecido como …

Tradução juramentada precisa ser apostilada? Entenda as exigências legais
Tradução Juramentada

Tradução juramentada precisa ser apostilada? Entenda as exigências legais

Tempo de leitura: 4 minutos Entenda se a tradução juramentada precisa ser apostilada e como a Apostila de Haia garante o reconhecimento de documentos no exterior. A tradução juramentada é um passo essencial para validar documentos traduzidos de maneira oficial. Isso se aplica principalmente a certidões, diplomas e outros documentos importantes que precisam de reconhecimento internacional.  Mas será que uma …