Tempo de leitura: 3 minutos Saiba mais sobre a localização, o que é, como é feita e sua importância Hoje, a adaptação linguística é fundamental para inúmeros segmentos e áreas, especialmente em tempos em que a globalização é cada vez mais uma realidade que bate às nossas portas. Entre os serviços mais populares de adaptação de idiomas, podemos destacar a …
O que considerar antes de escolher uma agência de tradução?
Tempo de leitura: 3 minutos Saiba como encontrar uma agência de tradução confiável e o que levar em consideração durante a escolha Uma empresa especializada em serviços linguísticos tem um papel extremamente importante, já que será ela a responsável por realizar a adaptação linguística do conteúdo que deseja, seja ele um documento, um vídeo ou um livro, por exemplo. Por …
Tradutor de inglês para português: saiba onde encontrar
Tempo de leitura: 3 minutos Entenda a importância de encontrar um qualificado tradutor de inglês para português O inglês é a língua mais falada no mundo, se somarmos falantes nativos e pessoas que o têm como segunda língua. Então, por ser tão popular, naturalmente estamos falando de um idioma muito comum, inclusive no Brasil. Contudo, apesar do inglês ter um …
Afinal, o Google Tradutor é confiável?
Tempo de leitura: 4 minutos Saiba se essa ferramenta do Google é confiável ou não; conheça alternativas a ela O Google Tradutor é uma ferramenta que se tornou bastante popular. Desde sua criação até os dias de hoje, ganhou muito espaço à medida que foi se atualizando e aprimorando sua tradução. Hoje, com todo seu sucesso, uma recorrente questão vem …
Tradução e legendagem de filmes: saiba como funciona
Tempo de leitura: 3 minutos Entenda mais sobre a tradução e legendagem de filmes e saiba quais são as características desse serviço Ação, aventura, comédia, drama, suspense, terror…independentemente do estilo, os filmes são parte essencial das nossas vidas e rotinas, especialmente porque são meios excelentes para se divertir, desestressar, relaxar, dar boas risadas, se emocionar e muito mais. Parte da …
A importância da tradução de libras no dia a dia
Tempo de leitura: 3 minutos Entenda o papel da tradução de libras na inclusão de pessoas com problemas auditivos Quando a palavra “tradução” vem à nossa mente, é muito comum a associarmos com adaptações linguísticas de idiomas falados, tais como o português, o inglês, o espanhol, entre outros. Porém, muitas vezes nos esquecemos de um língua em especial, trata-se da …
Tradução médica e a pandemia: entenda essa relação
Tempo de leitura: 3 minutos Saiba qual o papel da tradução médica durante a pandemia A pandemia do novo coronavírus afetou o planeta como um todo, exigindo um esforço conjunto entre todos os países em prol da preservação da vida humana. Por se tratar de um problema de saúde mundial, naturalmente a troca de informações, dados e pesquisas foi um …
Como fazer uma boa tradução acadêmica?
Tempo de leitura: 3 minutos Descubra como fazer uma acurada tradução e qual sua importância Juramentada, científica, simples, simultânea, existem diferentes tipos de tradução, cada um com suas especificidades e aplicações. No artigo de hoje, porém, falaremos especificamente a respeito da tradução acadêmica. O objetivo é ajudá-lo a entender como fazer uma boa tradução acadêmica e qual sua importância no …
Documentos que exigem tradução
Tempo de leitura: 3 minutos Confira uma lista com documentos que exigem tradução para morar, visitar ou estudar em outro país Os documentos estão presentes em nossas vidas de diferentes formas, desde uma simples identidade ou CPF até uma carteira de habilitação. Contudo, alguns deles precisam de cuidados especiais, sobretudo quando falamos de sua validade em outros países. Saiba que, …
Desafios da tradução: quando costumes e culturas não podem ser traduzidos
Tempo de leitura: 3 minutos Conheça os desafios da tradução quando o assunto é adaptar culturas e costumes Um dos grandes desafios da tradução é realizar uma adaptação linguística precisa e adequada, que mantenha o sentido do conteúdo original. Esse tipo de trabalho é particularmente mais complicado quando envolve a cultura e/ou costume de um país que se difere bastante …