Tabela de preço tradução juramentada: entenda como funciona
Tempo de leitura: 5 minutos

Descubra como funciona a tabela de preços da tradução juramentada, os fatores que influenciam o custo e onde contratar serviços de tradução confiáveis. Saiba mais sobre a Brazil Translations, provedora global de soluções linguísticas.

A tradução juramentada é um serviço indispensável para quem precisa validar documentos em outro idioma. Ela é obrigatória para documentos com valor legal, como certidões, contratos e diplomas, que serão apresentados em órgãos públicos, empresas ou universidades estrangeiras. 

Neste artigo, você vai entender como é calculado o preço da tradução juramentada, quais fatores interferem nos valores e como garantir uma tradução de qualidade.

Tradução técnica: sua importância e impacto em empresas globais

O que é a tradução juramentada?

A tradução juramentada é a versão oficial e reconhecida legalmente de documentos traduzidos. Esse tipo de tradução é feito por um tradutor público certificado, conhecido como “tradutor juramentado”, que é autorizado pela Junta Comercial do estado onde atua. Isso significa que o documento traduzido por ele terá validade jurídica no Brasil e no exterior.

Documentos como certidões de nascimento, contratos comerciais, diplomas acadêmicos e até mesmo passaportes devem ser traduzidos de maneira oficial quando necessários em outros países ou em processos judiciais e administrativos.

Tradução simultânea e consecutiva: qual a diferença e quando usá-las?

Fatores que influenciam o preço da tradução juramentada

O custo da tradução juramentada pode variar bastante dependendo de vários fatores. O primeiro deles é a quantidade de laudas. Uma lauda, no contexto da tradução juramentada, é um conjunto de 160 palavras de um documento. Cada lauda tem um valor definido pela Junta Comercial de cada estado, e o preço pode variar de região para região.

Outros fatores importantes que podem alterar o preço da tradução juramentada incluem:

  • Idioma: A tradução de idiomas mais comuns, como inglês e espanhol, tende a ser mais acessível. Já línguas menos comuns, como árabe ou japonês, podem ter um custo mais elevado devido à menor disponibilidade de tradutores especializados.
  • Complexidade do texto: Documentos com linguagem técnica, como contratos legais ou termos médicos, exigem maior conhecimento do tradutor, o que pode elevar o valor da tradução.
  • Qualidade e formatação do documento original: Se o documento original estiver em mau estado, com má impressão ou ilegível, o trabalho do tradutor será mais difícil e isso pode influenciar o preço final.
  • Urgência: Se o cliente solicitar prazos muito curtos para entrega da tradução, é comum que seja cobrada uma taxa adicional pela urgência.

Tradução juramentada em inglês: como é feita e onde contratar

Qual o preço médio de uma tradução juramentada?

O preço médio de uma tradução juramentada no Brasil varia entre R$60,00 e R$180,00 por lauda, dependendo do estado e do idioma. 

É sempre recomendável solicitar um orçamento diretamente com uma empresa de tradução ou com o tradutor juramentado.

Vale destacar que, para obter um preço preciso, é fundamental enviar o documento a ser traduzido para análise. O tradutor público avaliará o número de laudas, a complexidade do texto e outros aspectos que podem influenciar o custo final.

Legendagem profissional: saiba onde legendar seus vídeos institucionais

Como calcular o preço da tradução juramentada

Calcular o preço da tradução juramentada não é tão complicado. Tudo começa pela contagem de laudas do documento. Para saber quantas laudas um documento possui, o tradutor ou a empresa de tradução conta as palavras do texto original. Uma vez que se tem o número de laudas, basta multiplicar pelo valor da lauda definido pela Junta Comercial local.

Por exemplo, um documento com 10 laudas a R$100,00 por lauda custará aproximadamente R$1.000,00. Entretanto, dependendo de fatores como urgência ou necessidade de formatação especial, esse valor pode aumentar. 

Além disso, certos tipos de documentos, como históricos escolares ou contratos, podem demandar mais tempo e cuidados adicionais, refletindo no preço final.

Conheça as palavras que não existem no português

Documentos mais comuns para tradução juramentada

A tradução juramentada é solicitada em diversas situações, especialmente para quem precisa apresentar documentos em órgãos públicos no Brasil ou no exterior. Aqui estão alguns dos documentos mais comuns que requerem esse tipo de tradução:

  • Certidões de nascimento, casamento e óbito: São necessários em processos de imigração ou para obtenção de cidadania estrangeira.
  • Diplomas e históricos escolares: Usados para validação de títulos acadêmicos em universidades internacionais.
  • Contratos empresariais: Utilizados em negociações comerciais e jurídicas entre empresas de diferentes países.
  • Documentos de imigração: Passaportes, vistos e certidões exigidos em processos de imigração.

Quanto custa a tradução simultânea? Saiba o valor e onde contratar esse serviço

Diferença entre tradução simples e juramentada

A principal diferença entre uma tradução simples e uma tradução juramentada é a validade jurídica. A tradução simples é feita por qualquer tradutor, mas não tem reconhecimento legal para fins oficiais. Ela é adequada para documentos informais, como textos acadêmicos, relatórios ou materiais publicitários.

Já a tradução juramentada é obrigatória para documentos oficiais que precisam ser apresentados a autoridades ou instituições públicas, como certidões, contratos e documentos de imigração.

Tradução juramentada precisa ser apostilada? Entenda as exigências legais

Brazil Translations: especialista em tradução juramentada

A Brazil Translations é uma reconhecida provedora de comunicação e serviços de tradução em diversos idiomas, com sede em São Paulo e filiais no Rio de Janeiro e Nova Iorque. Há mais de 20 anos, a empresa se destaca no fornecimento de soluções linguísticas, gerenciamento de projetos de tradução e na seleção de profissionais para serviços de interpretação simultânea ou consecutiva.

Oferecemos uma ampla gama de serviços, incluindo tradução juramentada, comercial, científica, simultânea, consecutiva e em Libras. Nossos mais de 2.000 profissionais especializados atuam em mais de 50 idiomas, garantindo rapidez, precisão e o melhor custo-benefício para nossos clientes.

Com certificações ISO 9001, ISO 27001 e ISO 17100, asseguramos que todas as traduções entregues atendem aos mais altos padrões de qualidade, preservando a confidencialidade e a precisão dos documentos. Atuamos em todos os segmentos do mercado, oferecendo soluções personalizadas para cada necessidade.

Como garantir uma tradução juramentada de qualidade

Para garantir a qualidade de sua tradução juramentada, é essencial seguir algumas recomendações. A primeira delas é escolher uma empresa ou tradutor com experiência comprovada e credenciamento junto à Junta Comercial.

Envie sempre documentos bem legíveis e, se possível, digitalizados em alta qualidade. Isso evita erros e acelera o processo de tradução.

Outro ponto importante é planejar com antecedência, evitando solicitar traduções de última hora, que podem gerar custos adicionais. Consulte diferentes tradutores ou empresas e solicite orçamentos para garantir o melhor custo-benefício.

A arte de traduzir: saiba tudo sobre a tradução de livros

Faça a melhor escolha na hora de contratar tradução juramentada

Agora que você sabe como funciona a tabela de preços da tradução juramentada e os fatores que influenciam o custo, fica mais fácil planejar e contratar o serviço com confiança. Ao optar pela Brazil Translations, você garante um serviço de alta qualidade, com profissionais experientes e um compromisso com prazos e resultados.

A tradução juramentada é essencial para a validação de documentos em diferentes idiomas, seja para processos de imigração, estudos no exterior ou negociações comerciais. Ao entender como os preços são calculados e quais fatores influenciam o valor, você pode tomar decisões mais informadas e garantir um serviço adequado às suas necessidades.

Contate a Brazil Translations e garanta segurança e qualidade nas suas traduções!