Tempo de leitura: 3 minutos A tradução é um serviço que se torna cada vez mais importante à medida que a globalização bate à nossa porta. Com o auxílio do trabalho de adaptação linguística, as barreiras ligadas aos idiomas não são mais um empecilho. Mas, para que tudo isso de fato seja verdade, é preciso uma tradução de alta qualidade …
Tradução
Conheça mais sobre traduções com a Brazil Translations. Clique e confira nossas notícias.
Apostila da Convenção de Haia: o que é?
Tempo de leitura: 3 minutos Com a globalização, os países estreitaram seus laços, o que, claro, favoreceu uma série de acordos. Entre os mais conhecidos, a Apostila da convenção de Haia, popularmente conhecida como Apostila de Haia, talvez seja um dos mais recentes e importantes, principalmente porque torna mais simples e menos burocrático o reconhecimento mútuo de documentos no exterior. …
Reabertura dos Estados Unidos para estrangeiros vacinados: entenda mais
Tempo de leitura: 3 minutos Recentemente, foi anunciado pelo governo do presidente Joe Biden que os Estados Unidos vão suspender todas as restrições de viagens internacionais, a partir de novembro, para estrangeiros que estiverem com o esquema vacinal completo contra a Covid-19. Além de apresentar comprovante de vacinação, quem viajar para os Estados Unidos deverá fazer obrigatoriamente o teste da …
Tradutor de site: onde encontrar um profissional para o seu projeto?
Tempo de leitura: 3 minutos Aprenda como encontrar um tradutor de site profissional para o seu projeto A tradução de site é um serviço delicado e muito importante. Afinal, o ambiente virtual de qualquer empresa ou marca é a porta de entrada para novos clientes, bem como é um local de confiança para os antigos consumidores e parceiros. Por isso, …
Contratar empresa de tradução vale a pena?
Tempo de leitura: 3 minutos Os serviços de tradução são cada vez mais comuns em nossas rotinas, desde coisas simples, como traduzir uma música, até as mais profissionais, como traduzir documentos para fins legais. À medida que esse tipo de serviço se tornou mais popular, uma pergunta cresceu proporcionalmente: afinal, vale a pena contratar uma empresa de tradução? Sem fazer …
Principais tipos de tradução: saiba quando deve usar cada um
Tempo de leitura: 3 minutos Conheça os serviços de tradução mais usados no mercado e suas características Você sabia que existem diversos tipos de tradução? Sim, a tradução é um serviço que possui diversas vertentes, que são aplicadas para atender diferentes necessidades e demandas. Ou seja, de acordo com o conteúdo traduzido e a forma como ele é feito, há …
Como é a rotina do tradutor profissional?
Tempo de leitura: 3 minutos Entenda melhor como funciona o dia a dia do tradutor profissional Os tradutores são profissionais cada vez mais solicitados, seja para serviços mais simples, como uma revisão, até serviços mais complexos, como uma tradução juramentada. Apesar da importância desse profissional, quase nunca paramos para pensar sobre como é a rotina do tradutor, não é mesmo? …
Novas palavras da Língua Portuguesa: entenda como isso afeta a tradução
Tempo de leitura: 3 minutos Conheça algumas palavras que foram adicionadas ao Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa A Academia Brasileira de Letras atualizou, após muito tempo, o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Volp). A 6ª edição da obra incluiu mil novas palavras, totalizando, agora, 382 mil vocábulos. Entre as diversas inclusões estão verbetes que surgiram e se popularizaram ao longo …
Por que a revisão gramatical é importante na tradução de documentos?
Tempo de leitura: 3 minutos Saiba mais sobre a revisão gramatical e como ela tem um papel decisivo em uma boa tradução de documentos Os documentos são registros que, de acordo com sua finalidade, têm uma importância muito grande. Afinal, o que difere os documentos de outros conteúdos é justamente o fato de possuírem um valor, não necessariamente financeiro, muito …
Conheça mais sobre a MP 1040 e a profissão de tradutor juramentado
Tempo de leitura: 3 minutos Fique por dentro do texto que regula a profissão de tradutor e intérprete público O intérprete e tradutor juramentado é um profissional muito importante no mercado, já que ele é o responsável por traduzir documentos oficiais do português para outro idioma – e vice-versa. O diferencial desse profissional é que o documento transcrito por um …