Tempo de leitura: 3 minutos Conheça as diferenças e semelhanças entre o francês e o português; saiba mais sobre as duas línguas O francês é um dos idiomas mais charmosos, bonitos e conhecidos no planeta. Inclusive, para muitos, trata-se da língua do amor, a mais romântica, sobretudo pelo seu sotaque. O português não fica atrás, sendo, inclusive, muito parecido com …
Tradução
Conheça mais sobre traduções com a Brazil Translations. Clique e confira nossas notícias.
Agência de tradução: saiba como escolher uma
Tempo de leitura: 3 minutos Com o avanço da globalização, há uma crescente evolução nos serviços de tradução, que são cada vez mais solicitados, especialmente com o fim dos empecilhos relacionados aos idiomas. Um dos meios que colaboram para esse processo é a agência de tradução. Uma agência de tradução, ou empresa de tradução, tem papel fundamental para a globalização, …
Por que o espanhol é a língua mais falada na América Latina?
Tempo de leitura: 3 minutos O espanhol é um dos idiomas mais populares do planeta. Na América Latina, sua influência é ainda mais evidente, uma vez que é a língua mais falada. Mas o que explica esse fenômeno? Quais os motivos para a quantidade de falantes nativos do espanhol aqui na América? Para responder essas e outras perguntas, ao longo …
Dia do Tradutor: conheça a data e a importância desse profissional
Tempo de leitura: 3 minutos O tradutor é um profissional extremamente importante, especialmente em um mundo moderno, globalizado, em que as barreiras linguísticas não são mais um empecilho. Pela importância desse profissional, foi criado o Dia do Tradutor, celebrado no dia 30 de setembro. Tradução de trabalho acadêmico: como é feita e onde fazer? Entenda como surgiu o Dia Mundial …
Tradução de trabalho acadêmico: como é feita e onde fazer?
Tempo de leitura: 3 minutos A tradução de trabalho acadêmico cresceu bastante no mercado, sobretudo pelo intercâmbio educacional que estamos vivendo nos últimos anos. Apesar da popularidade, você sabe como é feito esse tipo de tradução? Onde fazê-lo? A fim de responder essas e outras perguntas, ao longo deste artigo você confere tudo sobre a tradução de trabalho acadêmico. Onde …
Onde traduzir documentos oficiais?
Tempo de leitura: 3 minutos A tradução de documentos oficiais é um serviço que cresce exponencialmente, à medida que é muito procurado por estrangeiros que viajam para o Brasil e também por brasileiros que vão para outros países. Mas você sabe onde traduzir documentos oficiais? Saber o local ideal para traduzir documentos oficiais é essencial para garantir um trabalho bem …
Tradução de prova legal: o que é e onde fazer?
Tempo de leitura: 3 minutos Os serviços de adaptação linguística são amplamente utilizados no mercado, sendo comum em diferentes áreas, inclusive na jurídica, como é o caso da tradução de prova legal. A tradução de prova legal é um serviço focado na adaptação de conteúdos que serão utilizados em processos penais, sendo, portanto, um trabalho altamente importante, que requer todo …
Sinais de que você precisa de um tradutor profissional
Tempo de leitura: 3 minutos Qualquer um que vá traduzir um conteúdo, especialmente os de grande importância, como contratos, livros, artigos e afins, se depara com uma pergunta: eu preciso de um tradutor profissional? Essa dúvida é muito comum, já que recorrer a tradutores automáticos, pessoas inexperientes ou até mesmo traduzir por si só são opções que, de fato, vêm …
Vai fazer intercâmbio? Conheça a documentação exigida
Tempo de leitura: 4 minutos Com a globalização, o mundo vive uma nova era, repleta de troca de informações culturais, sociais, educacionais e políticas. Entre os reflexos desse processo natural, temos o intercâmbio, que se tornou uma tendência em todo o planeta. Atualmente, muitas pessoas buscam fazer intercâmbio a fim de crescer profissionalmente e adquirir novos conhecimentos, mas esbarram em …
Descubra onde fazer tradução consecutiva no Carrão/São Paulo
Tempo de leitura: 3 minutos Quer saber onde fazer tradução consecutiva no Carrão? Qual empresa contratar? Confira as respostas para essas perguntas a seguir. A tradução consecutiva é um serviço muito importante para que o público possa compreender o que é dito em outro idioma em eventos diversos, como palestras, workshops, reuniões, congressos, conferências e muito mais. Trata-se, então, de …