Tempo de leitura: 3 minutos Saiba quais habilidades são indispensáveis para as agências de tradução de primeira linha As agências de tradução são comumente procuradas para realizar adaptações linguísticas precisas e que respeitam uma série de fatores que interferem em um trabalho de boa qualidade. O que não pensamos, muitas vezes, é sobre o porquê as agências conseguem realizar um …
Tecnologia
Como entrar em novos mercados e conseguir novos clientes
Tempo de leitura: 3 minutos Saiba de que maneira sua empresa pode entrar em novos mercados e conseguir novos clientes; conheça algumas dicas O mercado empresarial, independentemente da área, se tornou extremamente competitivo, e essa máxima tende a aumentar, à medida que a oferta por produtos e serviços é cada vez maior. Nesse caso, uma das soluções é entrar em …
Qual idioma aprender? Conheça os mais importantes!
Tempo de leitura: 5 minutos Saiba qual tipo idioma você deveria aprender e quais questões você deve levar em consideração Quando enfim decidimos que devemos aprender um novo idioma, uma dúvida natural e recorrente vem à tona: afinal, qual língua escolher? Existem em todo o planeta 6 912 idiomas, de acordo com o compêndio Ethnologue, tido como o maior inventário …
Como a tradução científica se tornou cada vez mais importante
Tempo de leitura: 3 minutos Saiba mais sobre a tradução científica, o que é, sua importância e aplicações mais comuns Atualmente, a tradução científica é conhecida por ser um dos serviços linguísticos mais populares e comuns, constituindo uma das maiores faixas do mercado de trabalho de tradutores profissionais em todo o mundo. Logo, naturalmente surge a necessidade de conhecer mais …
Afinal, o Google Tradutor é confiável?
Tempo de leitura: 4 minutos Saiba se essa ferramenta do Google é confiável ou não; conheça alternativas a ela O Google Tradutor é uma ferramenta que se tornou bastante popular. Desde sua criação até os dias de hoje, ganhou muito espaço à medida que foi se atualizando e aprimorando sua tradução. Hoje, com todo seu sucesso, uma recorrente questão vem …
Tradução médica e a pandemia: entenda essa relação
Tempo de leitura: 3 minutos Saiba qual o papel da tradução médica durante a pandemia A pandemia do novo coronavírus afetou o planeta como um todo, exigindo um esforço conjunto entre todos os países em prol da preservação da vida humana. Por se tratar de um problema de saúde mundial, naturalmente a troca de informações, dados e pesquisas foi um …
Dicas para aumentar a credibilidade da sua empresa
Tempo de leitura: 4 minutos Conheça algumas das melhores dicas para aumentar a credibilidade da sua empresa Toda e qualquer empresa busca, incansavelmente, por alternativas que possam melhorar os resultados. Saiba, então, que um fator é primordial para o sucesso do seu negócio: credibilidade. Ela é vital para conseguir atingir os objetivos profissionais, sendo considerada um pilar fundamental para quem …
Por que a tradução humana é mais confiável que a tradução automática
Tempo de leitura: 3 minutos Entenda os motivos que levam a tradução humana ser mais confiável que a tradução automática Atualmente, com o advento de novas tecnologias e equipamentos, a tradução automática tornou-se extremamente popular. Contudo, é muito importante ter em mente que ela não substitui a tradução humana, cuja acuracidade é ainda maior. Tendo isso em mente, ao longo …
Errores de traducción: como eso puede perjudicar su empresa
Tempo de leitura: 3 minutos Los servicios de traducción poseen una gran importancia para empresas que los utilizan en el día a día, especialmente a lo largo de reuniones, negociaciones de contratos o incluso durante una traducción simultánea. En estos casos, errores de traducción pueden causar daños graves, así como perjudicar a las empresas de diferentes formas. Uno de los …
Translation mistakes: how this can hurt your company
Tempo de leitura: 3 minutos Translation services have great importance for companies that use them on a daily basis, especially in meetings, contract negotiation or even during simultaneous interpreting. In these cases, translation mistakes may cause considerable damage, as well as hurting companies in different ways. One of the first impacts caused by translation mistakes is related to credibility. Eventual …