Filmes e séries em inglês são uma porta de entrada para aprender gírias e expressões coloquiais que fazem diferença na comunicação natural. Descubra as principais gírias de séries famosas e dicas para aprender com elas!
Assistir filmes e séries em inglês não é apenas uma forma de entretenimento; é uma ferramenta poderosa para quem deseja aprender o idioma de forma prática. A linguagem cotidiana e coloquial que encontramos nas produções audiovisuais nos aproxima de como o inglês é realmente falado, especialmente através das gírias e expressões populares.
Neste artigo, vamos explorar algumas gírias em inglês muito comuns em filmes e séries, entendendo seus significados e contextos. Além disso, traremos algumas dicas de como utilizá-las para enriquecer o aprendizado e se comunicar com mais fluidez.
O que é um documento juramentado? Entenda o processo e sua importância legal
Por que filmes e séries são excelentes para aprender gírias
Ao assistir filmes e séries em inglês, temos acesso direto ao uso real da língua, o que inclui tanto o vocabulário formal quanto as gírias que compõem a cultura popular. Isso cria uma experiência de aprendizado imersiva e divertida, permitindo ouvir diferentes sotaques, observar expressões faciais e reações emocionais que dão vida a cada expressão.
Além disso, as séries e filmes expõem o aprendiz a uma variedade de contextos e situações culturais que tornam o aprendizado de gírias ainda mais rico. Diferentes gêneros e temas permitem que o espectador entre em contato com vários estilos de fala, desde o inglês urbano e moderno até variações regionais.
A frequência e repetição dessas gírias e expressões ajudam a fixá-las na memória de forma natural, associando-as ao contexto e à emoção, o que facilita sua compreensão e aplicação em conversas cotidianas.
10 países que não precisam de visto ou passaporte para visitar
Principais gírias em inglês de filmes e séries populares
Vários filmes e séries se tornaram famosos também por introduzirem gírias que se popularizaram, ajudando falantes de outros idiomas a entenderem melhor o inglês coloquial. Aqui estão algumas das mais comuns:
“Cool”: Muito utilizada para dizer que algo é legal ou interessante. Em séries como Friends e The Big Bang Theory, os personagens usam “cool” para reagir a algo que acham legal.
“Dude”: É uma maneira informal e amigável de chamar alguém, muito comum entre amigos. Usado em diálogos de filmes como Bill & Ted’s Excellent Adventure e séries como How I Met Your Mother, a palavra “dude” pode expressar tanto surpresa quanto cumplicidade.
“Yikes”: Uma reação de surpresa ou choque que também pode indicar algo assustador ou desconfortável. “Yikes” é comum em diálogos descontraídos e aparece em momentos cômicos de produções como The Office e Parks and Recreation.
“Epic fail”: Um termo bem-humorado para descrever situações em que algo deu errado de forma engraçada. Vemos essa expressão em séries juvenis e filmes de comédia, onde personagens ou situações desastrosas geram risadas.
“Sick” (no sentido de “incrível”): Embora seu significado original seja “doente”, na gíria moderna, “sick” é usado para algo impressionante ou ótimo. Muito usado em Stranger Things, por exemplo, onde os jovens personagens elogiam coisas que consideram “sick” (no bom sentido).
Essas gírias são parte de séries populares e ajudam a transmitir naturalidade, personalidade e uma carga emocional que dão vida aos diálogos.
Tradução técnica e sua importância para diversos setores
Como identificar e memorizar gírias ao assistir séries e filmes
Para aprender e reter novas gírias, é útil seguir algumas técnicas práticas:
- Assista com legendas em inglês para associar a pronúncia e contexto das palavras à escrita. Isso ajuda a entender o contexto e o tom da expressão no diálogo.
- Pause e anote as palavras e expressões novas. Pesquise seus significados para entender melhor onde e quando usá-las.
- Repita as gírias em voz alta, imitando a pronúncia e o ritmo dos atores. Isso ajuda a fixar a pronúncia e o uso natural da expressão.
- Após assistir algumas vezes com legendas, tente ver a mesma cena sem as legendas. Esse processo ajuda a testar sua compreensão e a memorizar as gírias naturalmente.
Semelhança entre português e espanhol: facilidade e armadilha
Exemplos de gírias famosas e suas traduções culturais
Algumas gírias em inglês têm significados culturais e muitas vezes não possuem tradução literal para o português, pois fazem referência a contextos específicos da língua e da cultura. Vamos ver alguns exemplos:
“Break a leg”: Embora signifique “boa sorte” (literalmente, “quebre a perna”), essa expressão é amplamente usada em ambientes de atuação e entretenimento.
“Piece of cake”: Significa algo fácil de fazer e é traduzido como “moleza”. Esse termo aparece em várias séries e filmes quando o personagem está confiante em realizar uma tarefa simples.
“Hit the sack”: Uma maneira informal de dizer que vai dormir. O contexto ajuda a entender essa expressão, que muitas vezes é traduzida como “vou para a cama”.
Essas expressões destacam que cada gíria ou expressão pode carregar um sentido cultural único que reflete costumes, hábitos ou o próprio estilo de vida falado em inglês. Para aprendê-las, observe em qual contexto elas são ditas, principalmente no uso entre amigos e no dia a dia.
Conheça as vantagens da tradução simultânea
Incorporando gírias no seu vocabulário: prática e cuidados
Incorporar gírias ao seu vocabulário é uma excelente forma de enriquecer sua comunicação e parecer mais natural. Contudo, vale a pena seguir algumas orientações:
Pratique em situações informais: Experimente usar essas gírias com amigos ou em situações descontraídas, onde elas são bem-vindas e podem adicionar descontração ao diálogo.
Evite gírias em contextos formais: Em contextos profissionais ou acadêmicos, é melhor usar uma linguagem mais formal. Em situações de trabalho, como reuniões e entrevistas, evite gírias para manter uma comunicação mais neutra e respeitosa.
Conheça a intensidade das expressões: Antes de usar uma gíria nova, entenda sua tonalidade. Algumas gírias, como “sick”, podem ser bem-vindas em um contexto jovem, mas confusas ou inapropriadas em outros.
Termos que são comuns dentro da tradução juramentada
A importância das diferenças culturais nas traduções
A tradução de gírias exige sensibilidade cultural, pois essas expressões nem sempre possuem equivalentes diretos em outros idiomas. Tradutores profissionais são essenciais para adaptar o significado dessas gírias em textos importantes, como materiais de marketing ou traduções de filmes e séries, garantindo uma mensagem clara e natural para o público-alvo.
Empresas como a Brazil Translations contam com equipes que dominam mais de 50 idiomas, assegurando que gírias e expressões coloquiais sejam interpretadas adequadamente, respeitando o contexto e a cultura.
Quais são os principais idiomas da Europa? Uma viagem pela diversidade linguística
Aprender gírias em inglês para uma comunicação mais natural
Aprender gírias em inglês com filmes e séries pode transformar a forma como você se comunica, tornando seu discurso mais fluido e próximo do que é falado no dia a dia em países de língua inglesa. Continue praticando, assistindo novos conteúdos e explorando o idioma em suas nuances.
Queremos saber: quais são as suas gírias favoritas? Compartilhe as expressões que você já aprendeu com filmes e séries!
[…] Gírias em inglês que vemos em filmes e séries e como podemos aprender com elas […]
[…] Gírias em inglês que vemos em filmes e séries e como podemos aprender com elas […]
[…] Gírias em inglês que vemos em filmes e séries e como podemos aprender com elas […]
[…] Gírias em inglês que vemos em filmes e séries e como podemos aprender com elas […]