Quais são as diferenças entre o inglês britânico e o americano?
Tempo de leitura: 3 minutos

O inglês é um dos idiomas mais falados no mundo, tanto por falantes nativos quanto por pessoas que o têm como segunda língua. A popularidade dessa língua se deve à influência de dois países, sobretudo: EUA e Inglaterra. 

Apesar de falarem a mesma língua, existem importantes diferenças entre o inglês britânico e o americano – assim como há com o português brasileiro e o de Portugal. 

Confira, então, algumas dessas diferenças entre ambos os idiomas!

Sotaque americano e o britânico

A primeira grande diferença está no sotaque do inglês britânico e do americano, cada um com suas particularidades. 

Por exemplo, o “r” mais “enrolado” de boa parte dos norte-americanos foge um pouco da pronúncia britânica. Essa característica foi chamada de “rhoticity” pelos linguistas. 

Tal diferença pode ser notada nas diferentes pronúncias de palavras como “water” (água) e “card” (cartão). 

Outra diferença está na forma como se pronuncia a letra “t”, que nos EUA remete mais ao som do “r”, enquanto no Reino Unido se fala com um “t” mais forte e mudo. Um exemplo clássico disso está na forma como se fala “Harry Potter”, personagem clássico dos filmes.

Podemos dizer, então, que nos EUA seria algo como “RÉrry PoRer”, ao passo que na Inglaterra se diz “RÉrry PoTÊr”. Diferente, não é mesmo?

Outra distinção está na pronúncia do “a”. Vamos pegar o exemplo da palavra “path” (caminho): no inglês britânico, o “a” é pronunciado de modo que a boca se abre um pouco mais (seria como pronunciar “PÁf”), à medida que no norte-americano o “a” soa como uma espécie de “é” (PÉf). 

Escrita das palavras em inglês britânico e americano

Algumas palavras são escritas diferentes nos dois idiomas. Isto é, alguns termos são utilizados somente em um dos países. 

Por exemplo, na Inglaterra, metrô é “underground”, enquanto, nos Estados Unidos, utiliza-se a palavra “subway” ou “metro”. O mesmo vale para a palavra apartamento que no inglês britânico se utiliza a palavra “flat”, e no norte-americano, “apartment”.

Confira agora algumas palavras que são diferentes no inglês britânico e americano:

Inglês britânico – inglês americano – português

  • Flat – apartment – apartamento
  • Rubber – eraser – borracha escolar
  • Rubbish – garbage – lixo
  • Pub bar – bar
  • Sweets – candy – doces
  • Torch – flashlight – lanterna
  • Trainers – sneakers – tênis esportivo

A gramática do inglês americano e do britânico

A gramática também mostra as diferenças entre o inglês britânico e o inglês americano.

Um exemplo disso é a formalidade no discurso, que é mais proeminente no inglês britânico. A palavra “shall”, por exemplo, faz parte de ambos os tipos de inglês, contudo, nos Estados Unidos, utiliza-se mais o “should” e o “will”, que são alternativas informais. Quando um americano usa “shall”, ele está aplicando o modo culto de sua própria língua.

O uso do plural para acompanhar os substantivos coletivos também é uma diferença gramatical notória. Tenha em mente que, no inglês americano, isso é feito no singular.

Por exemplo, a frase no inglês americano “The team is playing well” é falada e escrita “The team are playing well” no inglês britânico.

Outra diferença sutil tem relação com o uso das preposições, que muda de uma versão do inglês para a outra.

No inglês americano, o “on” e o “in” são utilizadas para tempo e lugar. Já no inglês britânico, tanto o tempo quanto o lugar é demonstrado pela preposição “at”.

Gostou de conhecer mais sobre quais são as diferenças entre o inglês britânico e o americano? Então, acompanhe o blog da Brazil Translations para ler mais conteúdo como este. Até a próxima! 

cta