Tradução francês para português: conheça mais
Tempo de leitura: 3 minutos

Veja mais sobre a tradução do francês para o português e saiba quais são os serviços mais populares

A tradução do francês para português (e vice-versa) é um serviço muito popular, especialmente pela quantidade de pessoas que falam esses idiomas e, claro, pelo intercâmbio linguístico que vivemos atualmente. 

A globalização é responsável pelo fim das barreiras idiomáticas, fazendo com que serviços de tradução sejam cada vez mais comuns e naturais. 

Levando em consideração tudo isso, ao longo deste artigo, falaremos mais sobre esse serviço linguístico e a relevância do francês no dia a dia. 

Conheça mais sobre a língua francesa

O francês é um idioma que descende, principalmente, do latim vulgar, que evoluiu dos dialetos galo-românicos falados no norte da França.  

Além do francês, outros idiomas têm origem do latim, como italiano, português, espanhol, romeno e catalão, por exemplo, todos dividindo semelhanças com o francês.

Enquanto língua românica, o francês é um dos idiomas mais importantes e fortes, possuindo mais de 136 milhões de falantes nativos no mundo, sendo a língua oficial em 30 países, que, juntos, compõem La Francophonie (A Francofonia), uma comunidade de países francófonos.

Quando somados ao número de pessoas que utilizam o francês como segunda língua ou como língua estrangeira, o idioma ganha ainda mais importância no cenário mundial, sendo falado por mais de 500 milhões de pessoas no mundo.

Por fim, saiba ainda que o idioma também é o segundo mais aprendido no mundo como língua estrangeira, com cerca 200 milhões de pessoas, ficando atrás somente do inglês, o idioma mais importante e influente do mundo.

Tradução francês para português

A tradução do francês para o português é um dos serviços linguísticos mais populares. Esse tipo de adaptação linguística é muito comum em traduções juramentadas, traduções técnicas, legendagem, tradução simultânea/consecutiva, entre outras. 

Conheça mais sobre cada um desses serviços

Tenha em mente que a tradução juramentada do francês é muito requisitada para quem deseja morar e/ou trabalhar na França, bem como para as pessoas que buscam obter um determinado visto para a França.

Já a tradução técnica do francês é comum na adaptação de diferentes conteúdos, como manuais, contratos, relatórios, artigos científico e muito mais.

A legendagem do francês é comum na tradução de conteúdos audiovisuais como vídeos, filmes, séries, cursos, entre outros.

Por fim, a tradução consecutiva e simultânea do francês é bastante popular para quem deseja traduzir ao vivo e de forma mais orgânica eventos como palestras, workshops, eventos religiosos, entrevistas coletivas e muito mais.

Resumidamente, podemos dizer que se trata de um serviço essencial e que deve, claro, ser feito por profissionais. Afinal, traduções automáticas são pouco confiáveis e apresentam uma série de erros. 

Portanto, se precisar de um trabalho preciso, a dica é sempre optar por uma empresa de tradução especializada em adaptar o francês para o português. 

Nesse caso, conheça a Brazil Translations, referência no ramo.

Brazil Translations: referência em tradução 

A Brazil Translations é uma reconhecida provedora global de comunicação e serviços de tradução em diferentes idiomas, com sede em São Paulo e filial no Rio de Janeiro.

Há mais de 17 anos, a empresa vem se destacando no fornecimento de soluções linguísticas, como a tradução do francês para o português. 

Faça uma cotação e veja as condições especiais que estão à sua espera. 

Gostou do artigo sobre a tradução francês para português? Então, acompanhe o blog da Brazil Translations para ler mais conteúdo como este. Até a próxima! 

Vai fazer intercâmbio? Conheça a documentação exigida